I build and secure custom software for companies who don't have — or don't yet need — a full in-house dev team.สร้างและดูแลความปลอดภัยของซอฟต์แวร์ให้ธุรกิจที่ยังไม่มี หรือยังไม่จำเป็นต้องมีทีมพัฒนาเต็มรูปแบบในองค์กร
[YOUR COMPANY NAME] · SOFTWARE & SECURITY[ชื่อบริษัทของคุณ] · ซอฟต์แวร์และความปลอดภัย
The gapปัญหาที่พบบ่อย
Your product needs real software. A full-time team isn't the right move yet.ผลิตภัณฑ์ของคุณต้องการซอฟต์แวร์จริงจัง แต่การตั้งทีมประจำอาจยังไม่ใช่ทางเลือกที่เหมาะตอนนี้
Hiring too early means idle headcount. Hiring too late means missed momentum. Most teams need a dependable technical partner somewhere in between — one they can trust with the parts that actually matter.จ้างทีมเร็วเกินไป อาจมีคนว่างงานโดยไม่จำเป็น จ้างช้าเกินไป อาจเสียจังหวะทางธุรกิจ หลายทีมจึงต้องการพาร์ทเนอร์ด้านเทคนิคที่ไว้ใจได้ อยู่ตรงกลางระหว่างสองทางเลือกนี้ — คนที่ฝากงานส่วนสำคัญจริง ๆ ได้
What I buildสิ่งที่ผมทำ
Three ways I typically work with clientsรูปแบบการทำงานหลัก 3 แบบ
Long-term, dedicated development for hardware-adjacent products where security can't be an afterthought.พัฒนาระยะยาวแบบทุ่มเทให้ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับฮาร์ดแวร์ ซึ่งความปลอดภัยต้องถูกวางแผนตั้งแต่ต้น ไม่ใช่คิดทีหลัง
Fixed-scope software for teams with limited budget or no in-house technical staff — clear deliverable, clear timeline.พัฒนาซอฟต์แวร์ตามขอบเขตงานที่ตกลงกันไว้ เหมาะกับทีมที่มีงบจำกัดหรือไม่มีทีมเทคนิคในองค์กร ส่งมอบชัดเจน กำหนดเวลาชัดเจน
03
[Your third offer / new direction][บริการที่สามของคุณ / ทิศทางใหม่]
[e.g. technical advisory, audits, or the type of client you want more of.][เช่น ที่ปรึกษาด้านเทคนิค การตรวจสอบระบบ หรือกลุ่มลูกค้าที่อยากได้เพิ่ม]
Case 01 — ongoing since 2023เคสที่ 1 — ทำงานร่วมกันตั้งแต่ปี 2023
Needed a reliable long-term development partner for security-critical product work.ต้องการพาร์ทเนอร์พัฒนาระยะยาวที่ไว้ใจได้ สำหรับงานที่เกี่ยวกับความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์
WHAT I DIDสิ่งที่ทำ
[1–2 lines — your actual role/contribution, kept plain and concrete.][1-2 บรรทัด อธิบายบทบาทหรือส่วนที่คุณรับผิดชอบจริง แบบตรงไปตรงมา]
RESULTผลลัพธ์
Still working together today — three years and counting.ยังทำงานร่วมกันจนถึงวันนี้ รวมแล้วกว่า 3 ปี
Ongoing · 3+ yearsทำงานต่อเนื่อง · 3 ปีขึ้นไป
Case 02 — short-term, Thailandเคสที่ 2 — โปรเจกต์ระยะสั้น ในไทย
Non-profit organizationองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร
SITUATIONสถานการณ์
Needed a working software solution without the budget for a full technical team.ต้องการซอฟต์แวร์ที่ใช้งานได้จริง โดยไม่มีงบพอสำหรับทีมเทคนิคเต็มรูปแบบ
WHAT I DIDสิ่งที่ทำ
[1–2 lines — scope, what was delivered.][1-2 บรรทัด อธิบายขอบเขตงานและสิ่งที่ส่งมอบ]
RESULTผลลัพธ์
[Concrete outcome — time saved, launched on time, etc.][ผลลัพธ์ที่จับต้องได้ เช่น ประหยัดเวลา หรือเปิดใช้งานได้ตามกำหนด]
Cross-border, tested by timeทำงานข้ามประเทศ ผ่านการพิสูจน์ด้วยเวลา
Three years running a live security-relevant engagement with a German client — not a pitch, a track record.ทำงานร่วมกับลูกค้าชาวเยอรมันในงานที่เกี่ยวกับความปลอดภัยมาแล้ว 3 ปี ไม่ใช่แค่คำโฆษณา แต่คือผลงานจริง
B
[Your second differentiator][จุดต่างข้อที่สองของคุณ]
[e.g. security-first mindset, range across industries, direct founder-level communication.][เช่น แนวคิดที่ให้ความปลอดภัยมาก่อน ประสบการณ์หลากหลายอุตสาหกรรม หรือคุยงานตรงกับผู้ก่อตั้งได้เลย]
How engagements workรูปแบบการร่วมงาน
Pick the shape that fitsเลือกรูปแบบที่เหมาะกับคุณ
→
Long-term retainerจ้างประจำระยะยาว (Retainer)
Ongoing dedicated capacity, billed monthly. Best for continuous product work.ทำงานต่อเนื่องแบบทุ่มเวลาให้ คิดค่าใช้จ่ายรายเดือน เหมาะกับงานพัฒนาผลิตภัณฑ์ต่อเนื่อง
→
Scoped projectโปรเจกต์ตามขอบเขต
Fixed deliverable, fixed timeline, fixed price. Best for a defined build.กำหนดสิ่งที่ส่งมอบ ระยะเวลา และราคาไว้ชัดเจน เหมาะกับงานที่ขอบเขตแน่นอน
Being upfront saves us both timeพูดตรง ๆ ไว้ก่อน ประหยัดเวลาทั้งสองฝ่าย
Good fitเหมาะกับคุณถ้า
You need reliable, security-aware software or firmware developmentต้องการพัฒนาซอฟต์แวร์หรือเฟิร์มแวร์ที่ให้ความสำคัญกับความปลอดภัยและความน่าเชื่อถือ
You want a long-term technical partner, not a one-off freelancerอยากได้พาร์ทเนอร์ด้านเทคนิคระยะยาว ไม่ใช่ฟรีแลนซ์ทำงานครั้งเดียว
You have a defined project but no in-house dev teamมีโปรเจกต์ที่ชัดเจนแล้ว แต่ยังไม่มีทีมพัฒนาในองค์กร
Not yet a fitยังไม่ใช่ตอนนี้ถ้า
You need a large team staffed immediatelyต้องการทีมขนาดใหญ่ที่พร้อมเริ่มงานทันที
The project is pure UI/graphic design with no dev componentโปรเจกต์เป็นงานออกแบบ UI/กราฟิกล้วน ๆ ไม่มีส่วนของการพัฒนา
[Add your own honest exclusion][เพิ่มเงื่อนไขที่คุณอยากบอกตรง ๆ]
Let's talkมาคุยกันต่อ
Tell me about your projectเล่าโปรเจกต์ของคุณให้ฟังหน่อย
Good until Sunday night — send a message, or scan the code on my card again anytime.ทักมาได้เลยถึงคืนวันอาทิตย์ หรือสแกนคิวอาร์โค้ดจากนามบัตรของผมได้ทุกเมื่อ